时间:2024年05月09日 分类:学术著作 次数:
医学人员晋升职称有出版译著的要求,而且可以获得相应的加分,但是一些医学人员并不清楚怎么出版译著?出版译著时要注意的内容有很多,只有掌握一些细节,译著才可以早日完成出版。
医学译著出版要考虑合适的出版社,如果有译著的意向,可以和专业人员沟通,告知您的研究方向,这边出版社为您推荐您这个方向的比较好的译著,给您选一下,比如优选学科中比较经典的、有影响力的、前沿的,这样出版的译著含金量也是比较高的。
或者是医学作者有自己的意愿,可以自己找一些想要翻译的图书,找到之后,可以先拍个封面,提供原著书名、书号、出版时间等基本信息,通过微信、QQ、邮件等联系方式发给专业人员,由出版社先进行内部论证,如果能够出版,再和外方出版社购买版权。
否则,如果对方的出版社不能授权,或者是国内的出版社不能出版,前期的翻译可能就做了无用功。也或者,还有一种情况。如果你了解到国外某个作者正在编写或准备出版自己的著作,有翻译出版的价值,可以让作者直接授权中国大陆的出版社出版。其实,很多国家都期望自己的文化和学术输出,翻译和出版这类图书。
作者在选择国外优秀图书翻译时,也有几个这样的原则:
1.英语优先。
2.彩色手术图谱类优先,主要是翻译快,宜阅读。
3.新书优先。一般近两年的新书最好。作者正在编写的图书,联系好了,购买版权,中文版与外文版同期出版最好。
4.除了会议、日常交流外,通过国外著名的医学网站了解医学专业著作的出版信息也是一个不错的方法。
上述就是医学译著出版的相关事宜,可见大家出版译著要掌握的信息比较多,作者要按照一定的流程及时出版,这样才能更快的出版,译著出版后也可以给医学人员带来较大的帮助。